Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı التفاصيل الرئيسية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça التفاصيل الرئيسية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.
    لقد اتفق تقريبا على جميع التفاصيل الرئيسية.
  • Je m'en occupe boss. Des détails ?
    حالاً، أيها الرئيس. التفاصيل؟
  • Précisions concernant les principales attributions du bureau de la déontologie
    باء - تفاصيل المسؤوليات الرئيسية لمكتب الأخلاقيات
  • Je prendrai seul en main la sécurité du président provisoire.
    سأهتم انا بجميع التفاصيل الأمنية للرئيس المؤقت
  • Il pourrait exister d'autres moyens d'éliminer ou de réduire ces risques.
    ونورد فيما يلي تفاصيل القضايا الرئيسية.
  • En se fondant sur les déclarations de la MONUC et sur les investigations des autorités chargées du contrôle de la circulation aérienne, le Groupe a pu déterminer que certaines des informations clefs communiquées, comme le déroulement du vol et les actions du pilote, étaient inexactes.
    وخلص الفريق إلى أن بعض التفاصيل الرئيسية في هذه الوثائق، مثل توقيت الرحلة والإجراءات التي اتخذها الطيار، غير دقيقة، حسب تحقيقات البعثة ومراقبي الحركة الجوية.
  • L'accord passé entre le Gouvernement national de transition et la WAMCO est un contrat détaillé de 35 pages, dont les principales dispositions ont été présentées dans le rapport préliminaire du Groupe d'experts.
    الاتفاق الموقّع بين وزارة الأراضي والمناجم والطاقة وشركة غرب أفريقيا للتعدين هو عقد شامل يقع في 35 صفحة، وترد تفاصيله الرئيسية في التقرير الأولي للفريق.
  • Des informations détaillées sur les 18 recommandations principales et les mesures prises pour en assurer l'application sont fournies en annexe.
    وترد في المرفق تفاصيل التوصيات الرئيسية الــ 18 والإجراءات المتخذة تنفيذا لها.
  • Le tableau 2 récapitule les principales activités menées de 2005 à 2007.
    وترد تفاصيل الأنشطة الرئيسية المضطلع بها في الفترة 2005-2007 في الجدول 2 أدناه.
  • Bien que cette proposition n'ait pas encore été examinée par le Groupe d'experts gouvernementaux, le Président désigné a jugé qu'il convenait de fournir aux États parties un projet de dispositions juridiques qui expliciterait, dans la mesure du possible, tous les détails clefs de sa proposition.
    ومع أن هذا الاقتراح لم يُناقش بعد في فريق الخبراء الحكوميين، فقد اعتبره الرئيس المعين مناسباً لتزويد الدول الأطراف بمشروع أحكامٍ قانونية توضح قدر الإمكان جميع التفاصيل الرئيسية التي يحملها اقتراحه.